ende
ende
menu
ende

You wouldn't be here if you weren't curious.*

Hi! I'm Elena! Welcome to my travel blog Creativelena.com.
For me, it is all about “life-seeing instead of sightseeing”: Join me as I create, eat & live my way around the world. Curious?

*Check out my book, “The Creative Traveler’s Handbook”, for learning more about what we mean by creative travel. Travelling means the world to me, makes me fit for everday life and sometimes, I trust, also calmer on the inside. Read this blog with a smile, share what you love and remember to check back regularly: After all, when was the last time you did something for the first time?

My first time … visiting Poland! Do you know the areas around Szczecin, Swinoujscie & Mysliborz?

“So what exactly are you doing in Mysliborz?!”, my Polish friend asks me, quite surprised. “Not off to Warsaw, Krakow, or Gdansk?”, he seems to be adding, naming the much more well-known travel destinations in Poland. My EuropeTour mission about developing sustainable cultural tourism in the rural areas of Europe has once again led me off the beaten track, and this time it’s near the German-Polish border, only about an hour away from Berlin. It is here that, thanks to the German-Polish assocation of monasteries “Klosterland“, I have once again discovered quite a few hidden gems for you.

Hungrig? Das Restaurant "Kurna Chata" in der polnischen Grenzstadt Swinousjcie ...

Hungry? “Kurna Chata”, a restaurant located in Swinoujscie (Swinemünde) …

 

... bietet polnische Klassiker, wie diese "Krautfleischsuppe", die direkt im Brotwecken serviert wird ...

… will feed you Polish classics, such as this meat stew soup served right inside a loaf of bread …

 

... auch wenn die Stadt jetzt im Frühjahr noch ein wenig kühl anmutet ...

… and even though Swinoujscie still feels cold to the touch now …

 

... lassen die traumhaft weitläufigen Ostseestrände schon die Vorfreude auf Me(hr) im Sommer aufkommen!

… the beautiful beaches give away a hint of spring, and summer.

 

Nahe Swinemünde gibt es hier übrigens auch Europäische Bisons in einem kleinen Naturreservat in Strandnähe zu bestaunen ...

Near Swinoujscie, you can watch European Bisons in a nature reserve near the beach …

 

... sowie ebenfalls wollige Zeitgenossen, die polnischen Wildschweine der Buchenwälder im Nordwesten Polens.

… as well as this woolly fella, a wild pig found in the same national park enclosure.

 

Just near the border between Germany and Poland, you may visit two extraordinary cultural gems: The monasteries of Chorin & Angermünde in the cities of the same name.

Following the age of secularization, many of the area’s originally religious buildings have seen alternative uses, such as stables, warehouses, houses, as well as other dwellings. Fascinating for me as an Austrian, where this kind of secularization never happened! I am thus much more used to see pompous-looking, castle-like monasteries and abbeys. Yet here, in the far north of Poland or Germany, you may well see huge (and above all, empty) churches, which are mainly used as event and exhibition spaces

Eindrucksvoll schon von Weitem: Das Kloster Chorin ...

Impressive even from a distance: Chorin Monastery …

 

... welches heute als Veranstaltungsort vielfältige Möglichkeiten erfährt, wie hier die Nutzung einiger Räumlichkeiten als Seminar für unser EuropeTour-Meeting ...

… which nowadays serves as a modern conference centre, among other uses, such as for our EuropeTour meeting …

 

... wir sehen uns um ...

… we take a look around …

 

... diskutieren Nutzungsmöglichkeiten im modernen Zeitalter ...

… discuss opportunities for rural cultural tourism development …

 

... und können beispielsweise den Besuch des nahe gelegenen Ökodorfes Brodowin sehr empfehlen:

… and end up having our dinner here, at the “Eco Village Brodowin”: https://www.brodowin.de/ if you want to know more!

 

Auch die gewaltige Kirche des ehemaligen Franziskanerklosters in Angermünde lockt den Besuch ...

The former Franciscan Abbey at Angermünde, too, is worth your while, especially peeking inside its mighty church hall …

 

... sich ein wenig in Angermünde, nahe der Grenze zu Polen, umzusehen ...

… checking out Angermünde, near the German-Polish border …

 

... und in jedem Fall, der "kleinen Scharfheide" einen Besuch abzustatten ...

… where you will also find these wonderful hosts at “Kleine Schorfheide” …

 

... hier, in einem 250 Jahre alten Bauernhaus am Annenwalde, haben es sich findige Familien zum Vorsatz gemacht, das Landleben in köstlich-kulinarischer Art und Weise zu feiern ...

… who have opened up a farm house of about 250 years of age and turned it into a modern organic lodge …

 

... mit wunderbar schmackhaften Speisen wie diesen: http://kleineschorfheide.de, wenn Ihr auch hier mehr wissen wollt!

… love the food we’ve been served here: http://kleineschorfheide.de, in case you want to know more about it !

 

Back to Poland now, and the small town of Mysliborz. Perhaps some of you know by its historic (German) name, “Soldin”?

For many centuries, the city was called that way, and was part of German territory. During our visit, we ask the mayor of Mysliborz, whether it would be worthwhile to keep this well-known name in Polish? The answer, however, is a difficult and complex one, since it would involve many events in the recent history of Germany and Poland. We listen and learn how to better understand part of the sometimes difficult history: Through the miracle of Sister Faustina Kowalska (“Holy Mercy”) for instance, who served here about 100 years ago. The parish church of Mysliborz even shows a film teaser about her (inside the church!), complete with a flat screen TV hanging by the altar. Now that’s what I call a kind of modern church congregation!

Empfang durch den Priester vor Ort ...

Being welcomed by the local priest …

 

... werden wir wenig später in die angrenzende Kirche geführt ...

… we check out the local church in Mysliborz (complete with its religious TV screen) …

 

... zur Begrüßung ...

… complete with a statue honouring Sister Faustina …

 

... danke für den informativen und interessanten Besuch in Mysliborz ...

… thank you for this interesting visit in Mysliborz …

 

... und mein Tipp noch, wenn Ihr eine schöne Unterkunft / Restaurant / Veranstaltungsort sucht: Die Pension "W Sam Las" (mitten im Wald) http://pensjonat-w-sam-las-pl.book.direct/en-us

… and here’s another tip if you’re still looking for nice accommodation in the area “W Sam Las” (literally translating to: Right inside the forest), a truly lovely countryside lodge with modern meeting facilities, and a restaurant as well.

 

Want to see even more travel photos from Poland? Here you go:

 

And in case you’d like to know more about our #EuropeTour project, check out this website here: http://www.europetour.tips !

Written by Elena

Elena writes about creative destinations, shares her personal travel stories and brings inspiring photography & interesting news updates home to you. Her mission is: "Continue to be amazed at this world, one creative travel experience at a time."

Ready for learning even more about creative travel?

Elena has recently published "The Creative Traveler's Handbook". Chock full of inspiratinal stories, travel tips and advice, it offers everything you need for planning and managing your next creative escape, addressing beginners and experienced travelers alike. Here's how to get your hands on it now!
Bed & Breakfast Krappel in Rohrendorf near Krems: Staying with Gerda & Christian in Lower Austria.
Wine spring in Austria: Welcome to Burgenland, Lake Neusiedl.

0 Comments

Leave a Reply


Follow me on my travels: