ende
ende
menu
ende

You wouldn't be here if you weren't curious.*

Hi! I'm Elena! Welcome to my travel blog Creativelena.com.
For me, it is all about “life-seeing instead of sightseeing”: Join me as I create, eat & live my way around the world. Curious?

*Check out my book, “The Creative Traveler’s Handbook”, for learning more about what we mean by creative travel. Travelling means the world to me, makes me fit for everday life and sometimes, I trust, also calmer on the inside. Read this blog with a smile, share what you love and remember to check back regularly: After all, when was the last time you did something for the first time?

Wine spring in Austria: Welcome to Burgenland, Lake Neusiedl.

Did you know that the earliest signs of spring can be found in the very (north)East of Austria, in the Pannonia plains of northern Burgenland, near Lake Neusiedl? That as you travel here and stay in one of its cozy accommodation units (either B&B or hotels), you will receive the so-called Neusiedler See Card offering you many attractive freebies or discounts on excursions, transport tickets, admission fees, etc. (check out www.neusiedlersee.com for an overview of all discounts or freebies applying to your individual travel time!).

We’ve recently travelled there together with my friends and had a look around starting with the rather famous national park Neusiedlersee-Seewinkel.

Ein typisches Bild vom Neusiedlersee: Unterwegs mit unseren schicken E-Bikes zur Vogel- und Naturbeobachtung an den Neusiedlersee ...

A typical image of us exploring the national park around Lake Neusiedl : Out on E-Bikes for some birdwatching and nature touring …

 

... zur Belohnung gibt's auf halber Strecke erst mal die berühmten ungarischen Steppenrinder ...

… where first of all, you get to see the mighty cows & buffalos that have been bred specifically to roam the swampy plains here …

 

... Osterlämmer ...

… also, right now in the spring, newly-born lambs …

 

... bzw. die nicht minder berühmten, weißen Esel des Nationalpark Neusiedlersee-Seewinkel zu bewundern: Wie auch den Rindern ist ihnen gemein, dass sie im zum Nutzen der Nationalparkbehörde liebend gerne fressen und so die umliegenden Natur- und Kulturlandschaften helfen zu erhalten ...

… as well as the rather famous white donkeys, which again have been bred in order to help with grazing, and maintain the typical steppe area north and east of the national park …

 

... gesehen übrigens von diesem ehemaligen ungarischen Wehrturm aus ...

… as a visitor, you can easily spot them climbing this former Austro-Hungarian border watch tower …

 

... wenig später sehen wir sie dann auch ...

… or rent binoculars for birdwatching from the national park authority …

 

... die flotten Haubentaucher im Schilfgürtel des Neusiedlersee Feder für Feder durchs Fernrohr unter die Lupe zu nehmen ...

… what with Lake Neusiedl being an international paradise for birdlovers, and birdwatchers of all kind, as with this great crested grebe here (an ornithologists’ delight!) …

 

... vielen Dank, Alois Lang, dass Du uns Tür & Tor öffnest an diesem Tag ...

… thank you so much, dear Alois Lang, for taking us out and being our main interpreter that day …

 

... und zu guter Letzt noch dieser Genusstipp hier: Beim ... könnt Ihr Euch eine pannonische Jause servieren lassen! Unvergleichlich fein, in der Sonne und mit Blick auf die in der Ferne weilenden Graugänse!

… and don’t forget to order yourself a beautiful, Pannonian picnic such as this one from Landgasthaus Karlo in Illmitz, which you may enjoy right next to the national park including a view of its many grey goose that have just come here to breed. Lovely!

 

But the area around Lake Neusiedl offers so much more.

(Wine) Shopping vouchers, for instance, as part of the annual wine spring celebrations, again linked to the Neusiedler See Card. Taste & buy sipping wine around the local wine towns of Illmitz and Purbach, the latter one especially famous for its picturesque cellar lane and typical, historical town centre.

Los geht's beim Weinfrühling in Illmitz, dem frühesten in ganz Österreich ...

Check it out: Weinfrühling (Wine Spring Festival) in Illmitz, definitely the earliest in all of Austria …

 

... hinein in die zahlreichen "guten (Keller)Stuben" ...

… we gather for a peek around (and inside) the area’s many wine cellars …

 

... in so manch einer findet sich neben Weinverkostungsmöglichkeiten auch ... aus der Region ...

… where next to tasting options, you can also find local handicraft and other souvenir items for sale …

 

... oder gar eine traumhaft schöne Fotoausstellung, wie hier beim Stromer in Purbach ...

… even a photo exhibition in connection with wine, which I particularly enjoyed …

 

... in jedem Fall gemütlich ist die Stimmung aber auf alle Fälle ...

… it’s comfortable here, that’s for sure …

 

... die Purbacher Kellergasse lohnt überhaupt Euren Besuch ...

… and wouldn’t you just love to take a seat here, by the beautiful cellar lane of Purbach?

 

... und vielleicht trefft Ihr ja auch auf ..., der Euch erzählt, was es mit "Rent-A-Weinstock" auf sich hat: Eine

You might even meet this gentleman here, telling you more about the concept of “Rent-A-Weinstock” (rent a vine) in Purbach: Six times a year, you can join the winegrower in its daily wine growing (and grooming) business, until you end up with 100 bottles of your very own vintage at the end of the year!

 

... und im Haus am Kellerplatz in Purbach ist die Neusiedlerseecard einmal mehr "Tür- und Toröffner" ...

… use the Neusiedler See Card at the Haus am Kellerplatz in Purbach, the local area information (and wine) centre …

 

... wenn es darum geht, verschiedenste Weine dank eines hochmodernen Dosier- und Kühlsysteme zu verkosten.

… try local wines thanks to this innovative cooling (and dispensing) system that never let you waste another drop in your life!

 

Danke, Kurbach!

Thank you, PURbach am Neusiedler See, for this lovely wine spring visit!

 

Then, how about knowing more about the famous Burgenland storks, complete with their arrival back from Africa at the onset of spring ..?

 

They are sooo incredibly cute, let me tell you, all those ubiquitous stork couples breeding on virtually any nest high up at the chimney tops of houses, churches, or any kind of building they find. Each and every year, people await their return from Africa – one of them is Maria Pilles, our host at the “Gästehaus Zur Langen Lacke” in Apetlon. On the very day of our arrival, the second stork has landed, completing the couple and allowing for some “stork love-making” right in front of our eyes … 😉

Here’s an overview of just where we travelled around Lake Neusiedl, and northern Burgenland on our trip:

 

Gemütlich. Burgenländisch. Direkt vor dem Gästehaus von Familie Pilles, die uns mit Wein und köstlichem Frühstücksbuffet empfängt ...

A typical Burgenland guest house, and our host Maria (centre) awaiting us with a glass of wine, and boy what lovely breakfast buffet each morning …

 

... hat dieses charmante Paar sein Nest gebaut!

… love “her” stork couple, which breeds right in front of our guest room windows!

 

Für die sportlich Aktiven unter Euch

Spring, too, is all about wild garlic and the first blossoming of trees and flowers …

 

... von wo aus wahrlich gute Aussichten herrschen, nicht wahr Angelika ...

… a lovely time of the year to be out and about, right, dear Angelika? Here, we watch this farmer planting new small vines …

 

... zum Beispiel über Purbach sowie den gesamten nordwestlichen Neusiedlersee ...

… don’t miss climbing up the small hill at the foot of the “Leithagebirge”, overlooking the whole of Lake Neusiedl …

 

... zur Stärkung empfehlen sich einerseits das "Gasthaus zum Fröhlichen Arbeiter" in Apetlon ...

… and for delicious local foodie options, head over to “Gasthaus zum Fröhlichen Arbeiter” in Apetlon …

 

... das Alte Brauhaus in Frauenkirchen mit saisonalen Spezialitäten wie der wunderbar cremigen Bärlauchsuppe ...

… the “Alte Brauhaus” in Frauenkirchen, featuring many seasonal delights such as this wild garlic soup …

 

... sowie Allzeit-Klassikern wie der Backhenderl-Salat ...

… or the all-time classic, fried chicken with salad …

 

... oder aber auch Somlauer Nockerl, eine burgenländische Spezialität genossen im

… there are Somlauer Nockerl, too, a typical Burgenland dessert involving lots of cream and fluffy cake, at the Pauli-Stub’n restaurant in Purbach.

 

Mein Tipp zuletzt: Die Neusiedlerseecard

Last but not least: Thanks to the Neusiedler See Card, you can also head over to the St. Martin’s Therme spa and receive a 20% discount on the admission fee, even a free three-hour-stay during wintertime, the perfect extension to your adventurous exploration …

 

Check out even more of my travel photography from Burgenland, and Lake Neusiedl here:

 

My travel writer friends have also written and shared about their trip here:

 

Disclaimer: Paid cooperation. We have been invited by Neusiedler See Tourismus to explore the area around Lake Neusiedl. All opinions are my own.

Written by Elena

Elena writes about creative destinations, shares her personal travel stories and brings inspiring photography & interesting news updates home to you. Her mission is: "Continue to be amazed at this world, one creative travel experience at a time."

Ready for learning even more about creative travel?

Elena has recently published "The Creative Traveler's Handbook". Chock full of inspiratinal stories, travel tips and advice, it offers everything you need for planning and managing your next creative escape, addressing beginners and experienced travelers alike. Here's how to get your hands on it now!
My first time ... visiting Poland! Do you know the areas around Szczecin, Swinoujscie & Mysliborz?
Language Travel Abroad: Back to Rome with EF International

0 Comments

Leave a Reply


Follow me on my travels: